(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠绡(cuì xiāo):翠绿色的薄纱,比喻清澈的水面。
- 鱼鳞发发:形容水面波光粼粼,如同鱼鳞般闪烁。
- 鸟翛翛(niǎo xiāo xiāo):形容鸟儿自由飞翔的样子。
- 画阑:指画中的栏杆,这里比喻水中的倒影。
- 清涟:清澈的水波。
- 书几:读书时用的小桌子。
- 绿雨:比喻绿叶在风中摇曳,如同雨点般。
- 鲛杼(jiāo zhù):传说中鲛人织的薄纱,比喻文采华丽。
- 玉笙娇:形容笙声清脆悦耳。
- 钓艇:钓鱼用的小船。
翻译
围绕着屋子的清澈水波如同翠绿的薄纱,水面波光闪烁,鱼鳞般发亮,鸟儿自由飞翔。画中的栏杆倒影在清澈的水波中轻轻摇动,读书的小桌子旁,绿叶在风中摇曳,如同细雨般飘洒。文采华丽如同鲛人织的薄纱,笙声清脆悦耳,微微传来秋声。这里不仅终年可以系上钓鱼的小船,而且佳人无需召唤也会自然到来。
赏析
这首作品描绘了一幅静谧而充满生机的自然景象,通过细腻的笔触展现了水边居所的美丽与宁静。诗中运用了丰富的比喻和形象的语言,如“翠绡”、“鱼鳞发发”、“鸟翛翛”等,生动地勾勒出了水波、飞鸟和绿叶的动态美。同时,诗句中的“画阑影漾”、“书几阴来”等细节描写,增添了诗意的层次和深度。整首诗不仅表达了诗人对自然美景的热爱,也透露出一种超脱世俗、向往自然的情怀。
牟巘
巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 仲实践约来访又得韶甫方君同行数日语蝉联甚慰五诗寄意甚高次韵为一笑 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 赠罗竹山术者 其二 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 挽亲家孟从吾 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 答术者 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 荷花辱于淫邪陷于老佛几千载自托根濂溪而后始得以其中通外直者侪于道而近世魏鹤山又推本周子之意取泽陂之诗所谓硕大且俨者归之君子焉明伦堂后新池骤着花教授遂见之诗且有取于周子香远之句寄兴远矣因次韵 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 次韵洪帅喜雨 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 再用前韵盖座上有九老绣幛 》 —— [ 元 ] 牟巘