和陈无逸木犀

· 牟巘
秋旻金气正高张,并作西风一夜凉。 何处杯中无白堕,如今扇底有黄香。 自惭老蘖如犀秃,却笑春花为蝶狂。 胜赏清吟两奇绝,吴山横过即仙乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋旻(qiū mín):秋天的天空。
  • 金气:指秋天的气象,因秋天属金,故称。
  • 高张:高涨,盛大。
  • 白堕:指美酒。
  • 黄香:指桂花的香气。
  • 老蘖(lǎo niè):老树的枝条。
  • 犀秃:像犀牛角一样光秃。
  • 胜赏:欣赏美景。
  • 清吟:清雅的吟咏。
  • 吴山:山名,在今江苏省境内。
  • 仙乡:仙人居住的地方,比喻风景优美的地方。

翻译

秋天的天空,金色的气息正盛大地展开,西风带来了一夜的凉爽。 不知何处杯中没有美酒,如今扇底却飘来了桂花的香气。 我自愧老树枝条如同犀牛角般光秃,却笑春花为蝴蝶所狂。 欣赏美景,清雅吟咏,两者都奇妙绝伦,吴山横过,便是仙境一般的地方。

赏析

这首作品描绘了秋天的景象,通过“秋旻金气”和“西风一夜凉”传达了秋高气爽的感觉。诗中“白堕”与“黄香”形成对比,既表达了诗人对美酒的喜爱,也赞美了桂花的香气。后两句通过自嘲与对比,展现了诗人对自然美景的欣赏和对生活的豁达态度。结尾的“吴山横过即仙乡”则将美景提升到了仙境的层次,表达了诗人对自然美景的无限向往和赞美。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文