(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春酣:春意正浓。
- 雨不禁:雨水无法阻挡。
- 蒙笼:模糊不清的样子。
- 眼色:视线。
- 透:穿透。
- 云屏:云雾般的屏风。
- 著人:触及人。
- 花气:花香。
- 深于雾:比雾还要浓。
- 三郎:指唐代皇帝唐玄宗李隆基,因其排行第三,故称三郎。
- 睡未醒:还在睡梦中未醒。
翻译
谁说春意正浓时雨水无法阻挡, 模糊的视线穿透云雾般的屏风。 触及人的花香比雾还要浓烈, 原来却是三郎还在睡梦中未醒。
赏析
这首作品描绘了春日雨中的朦胧景象,通过“春酣雨不禁”和“蒙笼眼色透云屏”表达了春雨的细腻与视线的模糊。后两句“著人花气深于雾,却是三郎睡未醒”则巧妙地以花香之浓喻示春意之深,同时引出三郎的梦境,增添了一抹神秘与悠闲的色彩。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对春天细腻感受和对悠闲生活的向往。