感兴二十七首
昔闻楚山人,服毳而冠鹖。
危坐古松根,不饥亦不渴。
颜色白如玉,千岁如电抹。
我行不惮远,晨去披裋褐。
平生恋着心,恩爱资妙割。
开口谅来意,丹鼎分圭撮。
相看语未了,冉冉翔木末。
归来问故人,云山渺空阔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 服毳(cuì):穿着粗糙的毛皮衣服。
- 冠鹖(hé):戴着鹖鸟羽毛装饰的帽子。
- 危坐:端坐。
- 裋褐(shù hè):粗布衣服。
- 丹鼎:炼丹的炉子。
- 圭撮(guī cuō):古代量词,指极小的量。
- 冉冉:慢慢地。
- 翔木末:在树梢上飞翔。
翻译
从前听说楚山中有一位隐士,穿着粗糙的毛皮衣服,戴着鹖鸟羽毛装饰的帽子。他端坐在古老的松树根旁,既不感到饥饿也不感到口渴。他的脸色白皙如玉,虽然已经千岁,但看起来就像闪电一样迅速。我不怕路途遥远,清晨出发,穿着粗布衣服去拜访他。我心中充满了对隐居生活的向往,希望能从他那里得到一些精妙的指导。我开口诚恳地表达我的来意,希望能从他的丹鼎中分得一点炼丹的秘方。我们还没说完话,他就已经慢慢地飞到了树梢之上。我回来后询问其他隐士,他们说那片云山已经渺无踪迹,空阔无边。
赏析
这首诗描绘了诗人对隐逸生活的向往和对高人隐士的敬仰。通过描述楚山人的形象和生活状态,诗人表达了对超脱世俗、追求精神自由的渴望。诗中的楚山人形象神秘而超然,他的生活方式和外貌特征都显示出一种与众不同的气质。诗人通过与楚山人的短暂交流,感受到了隐逸生活的美好和神秘,但最终却发现这种生活如同云山一般遥远而不可及,体现了诗人对隐逸生活的复杂情感。