代寿新城刘尹迪
峨峨嵩少精,皎皎河洛秀。
东都谁经始,多士传自旧。
骅骝冠冀北,尽在伯乐厩。
于今虽应姓,况我隆准胄。
金闺集群彦,合伴鸳鹭簉。
随风落东南,州县倦奔走。
王谢旧江山,屏幛列千岫。
公来长莲幕,同列得领袖。
慇勤山阴叟,多谢厖不嗾。
三年贺政成,囊封飞剡奏。
胡为靳轩腾,未能脱墨绶。
居然寄百里,芒炎应列宿。
东安杭属邑,民俗朴且陋。
下车日无事,馀刃游肤腠。
朝廷重民社,政自不轻授。
沈沙珠吐光,闭谷兰腾臭。
天高元北极,锡马接清昼。
森森琅玕姿,错落群玉囿。
生贤造物意,积善神明佑。
百壶登公堂,祝公南山寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨峨:形容山势高耸。
- 嵩少:嵩山和少室山,位于河南省。
- 皎皎:明亮的样子。
- 河洛:黄河和洛河流域,古代文化发达地区。
- 骅骝:骏马。
- 冠:超越。
- 冀北:古代地名,指河北北部。
- 伯乐:古代著名的相马专家。
- 厩:马房。
- 隆准:高鼻梁。
- 胄:后代。
- 金闺:指朝廷。
- 群彦:众多才俊。
- 鸳鹭簉:比喻官员行列。
- 屏幛:屏风和帐幔,比喻山峦。
- 莲幕:指官署。
- 厖不嗾:不吠叫的狗,比喻不惹事的人。
- 囊封:指奏章。
- 剡奏:急速上奏。
- 轩腾:高升。
- 墨绶:官员的印绶。
- 芒炎:光芒。
- 列宿:星宿。
- 东安:地名。
- 杭:杭州。
- 馀刃:剩余的刀刃,比喻处理事务的余力。
- 民社:民众和土地。
- 沈沙:沉没的沙子,比喻隐藏的才华。
- 闭谷:深谷。
- 腾臭:散发出香气。
- 锡马:赐予的马。
- 琅玕:美玉。
- 错落:交错排列。
- 群玉囿:众多美玉的园地。
- 生贤:产生贤才。
- 造物:自然或命运。
- 积善:积累善行。
- 神明佑:神灵的保佑。
- 百壶:形容酒多。
- 南山寿:长寿的祝愿。
翻译
高耸的嵩山和少室山,明亮的黄河和洛河流域,孕育了东都的众多才俊。这些才俊如同骏马,超越了冀北,都在伯乐的马房中。如今虽然改姓,但依然是高鼻梁的后代。在朝廷中聚集了许多才俊,他们如同官员行列中的鸳鹭。随着风飘落到东南,奔波于各州县之间。江山依旧,山峦如同屏风和帐幔排列。公来到官署,成为同列的领袖。感谢山阴的老叟,多谢他不惹事。三年后政绩显著,急速上奏的奏章飞传。为何迟迟未能高升,未能摆脱官员的印绶。光芒应照亮星宿,居然寄身于百里之外的东安,杭州的属邑,民俗朴素且简陋。到任之日无事,处理事务游刃有余。朝廷重视民众和土地,政事从不轻授。沉没的沙子中珠光闪烁,深谷中兰花香气四溢。天高指向北极,赐予的马匹接踵而至,清昼连绵。森森的美玉姿态,错落有致地排列在众多美玉的园地中。产生贤才,造物之意,积累善行,神灵保佑。百壶酒登上公堂,祝愿公如南山般长寿。
赏析
这首作品描绘了一位官员的政绩和美德,以及他的升迁之路。诗中通过对比嵩山、黄河的壮丽与东都才俊的聚集,展现了人物的非凡背景。同时,通过“骅骝冠冀北”等意象,表达了人物的卓越才能和地位。诗的后半部分则通过具体的政绩和祝愿,展现了人物的实际成就和未来的美好前景。整体上,诗歌语言华丽,意境深远,表达了对人物的赞美和对未来的美好祝愿。