(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悽然:悲伤的样子。
- 鹜阵:指成群的野鸭。
- 万屯:形容数量极多。
- 冰须:比喻冰柱。
- 阿那:即“婀娜”,形容柔美的样子。
- 绿蚁:指新酿的酒,因未过滤而有绿色泡沫,形似蚂蚁。
翻译
想要谈论过去的事情,恐怕会感到悲伤,是谁让这奇异的景象突然出现在我面前。成群的野鸭密密麻麻,湖面因此变得黑暗,冰柱千尺,水面仿佛悬挂起来。风色不多,似乎是天意所赐,那柔美的人家,我怀疑他们是地上的仙人。更有一种令人羡慕的地方,新酿的绿色酒液,醉意中无眠。
赏析
这首作品描绘了洞庭湖的奇异景象和诗人的感慨。诗中,“鹜阵万屯湖为黑,冰须千尺水皆悬”生动描绘了湖面被野鸭覆盖的壮观景象和冰柱悬挂的奇观,展现了自然的壮美。后两句则通过“无多风色似天相,阿那人家疑地仙”表达了对自然美景的赞叹和对隐居生活的向往。最后以“嫩醅绿蚁醉无眠”作结,流露出诗人对美酒的喜爱和对悠闲生活的享受。
牟巘
巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 景定甲子理宗尝以颜曾传道配飨下问词臣越咸淳丁卯昉以曾子子思升侑孔庭盖推本先意也先臣所被宸笔藏之私室会军学撤旧庙崇新阁愿得摹刻其上而某固未敢也府教张君遂诗以成之后之观者将有考于斯文谨用韵以谢 其一 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 赠薛东湖 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和德问弟苦雨 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 东坡九日尊俎萧然有怀宜兴高安诸子侄和渊明贫士七首余今岁重九有酒无肴而长儿在宜兴诸儿苏杭溧阳因辄继和 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题德范弟三香图 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 都梁北乡士多好学有向君敏衡者一日访予语甚质气甚夷礼甚虔 》 —— [ 元 ] 牟巘