春雪

· 牟巘
一冬祇辨作严寒,剪水飞花事竟难。 闭户不知春意动,扑窗忽觉雨声乾。 颇闻万事正云集,何处一蓑如画看。 但喜畦蔬得苏醒,从今小摘有馀欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qí):只,仅仅。
  • 剪水飞花:形容雪花轻飘飘的样子。
  • 扑窗:雪花撞击窗户。
  • 雨声乾(gān):雨声停止,这里指雪声。
  • 颇闻:听说。
  • 云集:比喻事物聚集,这里指事情繁多。
  • 一蓑:一件蓑衣,指隐居生活。
  • 小摘:采摘蔬菜。

翻译

整个冬天只是感受到了严寒,雪花轻飘飘地飞舞却难以形成。 关上门不知道春天的气息已经开始萌动,雪花撞击窗户时,突然感觉到雨声已经停止。 听说周围的事情正在聚集,哪里能看到一幅如画的隐居景象呢? 只是高兴田间的蔬菜得以苏醒,从今以后采摘蔬菜将带来无尽的欢乐。

赏析

这首作品描绘了冬去春来的景象,通过对比严冬与春雪,表达了诗人对春天到来的喜悦。诗中“闭户不知春意动”一句,巧妙地表达了春天悄然来临的感觉。后两句则通过蔬菜的苏醒,寄托了诗人对田园生活的向往和对自然变化的敏感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的细腻感受。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文