(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泽(zé):恩泽,恩惠。
- 群生:众生,指所有生物。
- 地著:定居,居住。
- 蹴破(cù pò):踢破,形容极度愁苦。
- 还真个:真是的,表示肯定。
- 盈街堆亩:形容丰收,粮食满街都是。
- 收田课:征收田赋。
- 酝酒(yùn jiǔ):酿酒。
- 唱和(chàng hè):互相呼应,这里指饮酒作乐时的歌唱应答。
- 排筵(pái yán):摆设宴席。
- 重堆棰(chóng duī chuí):重叠堆积的食物。
- 腥膻(xīng shān):指肉类食物的气味。
- 骄矜(jiāo jīn):骄傲自大。
- 福里潜生祸:在幸福中潜藏着灾祸。
翻译
天恩浩荡,众生共同庆祝。人们安居乐业,不再有饥饿之忧。愁苦的表情在眉间被踢破。真是的,满街都是丰收的粮食,征收的田赋也堆积如山。
酿酒邀请宾客,饮酒作乐时互相歌唱应答。摆设宴席,食物重叠堆积。醉饱之后,心中不再有挫败感。骄傲自大过了头。却担心在幸福中潜藏着灾祸。
赏析
这首作品描绘了一个丰收喜庆的场景,人们在享受天恩的同时,也展现了他们的欢乐和满足。然而,诗人通过“却忧福里潜生祸”一句,巧妙地提醒人们,在幸福和满足中也要警惕可能潜藏的危机,表达了诗人对世事的深刻洞察和对人性的细腻理解。