送朱奚假赴乡试
孟秋西风起,驾言飏孤舟。
羲娥无停驭,行客讵能留。
将子饮尊酒,执手山之幽。
英英白云飞,靡靡江水流。
望望西山陲,道路日已脩。
道路日已脩,我怀日悠悠。
解帆官步门,振策滕王楼。
县知多士中,慷慨陈嘉谋。
怀忠许报国,况乃素行修。
勉哉励贞操,无为漫离忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟秋:农历七月,秋季的第一个月。
- 羲娥:指太阳和月亮,羲和是古代神话中太阳的母亲,娥是嫦娥,月亮的仙女。
- 靡靡:缓缓流动的样子。
- 脩:通“修”,长,这里指道路延伸得很远。
- 振策:挥动马鞭,这里指启程。
- 县知:即悬知,预想。
- 慷慨:情绪激昂。
- 贞操:坚贞的品德。
- 漫离忧:无谓的忧愁。
翻译
在农历七月的西风中,我驾着孤独的小舟启程。太阳和月亮不停地运转,旅人怎能停留。与你共饮一杯酒,手牵手在山间幽静处告别。白云英英地飘飞,江水缓缓地流淌。望向西山的边际,道路已经延伸得很远。道路越走越远,我的心情也越发悠长。在官步门解开船帆,从滕王楼挥鞭启程。预想在众多士子中,你将慷慨陈词,提出美好的策略。怀着忠诚报国的志向,何况你一向品行端正。努力保持你的坚贞品德,不要无谓地忧愁。
赏析
这首诗是危素送别友人参加乡试的作品,通过描绘秋风、孤舟、白云、江水等自然景象,营造出一种离别的氛围。诗中,“羲娥无停驭”一句,既表达了时间的无情,也暗示了友人前程的不可限量。后文鼓励友人保持忠诚和坚贞,不要被无谓的忧愁所困扰,体现了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
危素
元明间江西金溪人,字太朴,一字云林。师从吴澄、范椁,通五经。元至正间授经筵检讨,与修宋、辽、金三史,累迁翰林学士承旨。入明为翰林侍讲学士。与宋濂同修《元史》。兼弘文馆学士备顾问。后以亡国之臣不宜列侍从为由谪居和州,守余阙庙。怨恨卒。有《危学士集》等。
► 102篇诗文
危素的其他作品
- 《 七月十有一日寓馆暂移,是夜梦家父有诗云:“移书别西舍,有梦到云林。树远风难至,窗虚月入深。生徒能夜读,朋友肯来寻。呼得邻家酒,孤斟慰客心。”明日用此韵送吕尊师 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 邓叟时可大寒中见过,语余曰:“余今六十八岁矣,有一子在闽,三年无消息,顾贫且病,无所依倚,不能无求于世。”余悲之,欲济之,橐无一金。相对叹息,追和苏子赠扶风逆旅诗,载之简轴,不以送叟 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 陈物初清晖堂 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 山堂一首寄一二知己 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 和答张原相见寄 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 重庆堂诗 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 送友人游浙 》 —— [ 元 ] 危素
- 《 和答张原相见寄 》 —— [ 元 ] 危素