寄题大瀛海道院

· 危素
明州东海角,道院几年开。 宝构通丹极,琼林閟玉台。 鍊形长对竹,遣兴独寻梅。 羽驾乘云气,瑶坛拜斗魁。 鸣箫朝引凤,飞檄夜鞭雷。 芝草灵苗润,珊瑚老树摧。 沧波驯白鸟,幽窟锁黄能。 水怪能言语,龙精自往来。 仙家凌宇宙,弱水截蓬莱。 汉使游空返,秦皇去不回。 青山褰翠色,赤日涨黄埃。 望极苍茫外,羡门安在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝构:指道院的建筑。
  • 丹极:指道家炼丹的地方。
  • 琼林:指道院的园林。
  • 玉台:指道院中的高台。
  • 鍊形:修炼身体。
  • 瑶坛:指道家祭祀的坛。
  • 斗魁:北斗七星的第一星,也泛指北斗。
  • 鸣箫:吹箫。
  • 飞檄:快速传递的文书。
  • 珊瑚:一种海洋生物,常用于比喻珍贵的物品。
  • 黄能:传说中的水怪。
  • 水怪:水中的神秘生物。
  • 龙精:传说中的龙。
  • 弱水:传说中的水域,水流极弱,无法承载任何物体。
  • 蓬莱:传说中的仙山。
  • 汉使:指汉代的使者。
  • 秦皇:秦始皇。
  • :揭起。
  • 赤日:烈日。
  • 黄埃:黄色的尘土。
  • 苍茫:广阔无边的样子。
  • 羡门:指仙人居住的门户。

翻译

在明州东海的尽头,道院已经开放了多少年。 那里的建筑直达炼丹的圣地,园林中隐藏着玉石堆砌的高台。 修炼身体时常对着竹子,独自寻梅以消遣兴致。 乘坐云气中的羽车,在瑶坛上拜祭北斗星。 早晨吹箫引来凤凰,夜晚快速传递文书如同鞭打雷电。 芝草和灵苗得到滋润,珊瑚老树却已凋零。 沧海中的白鸟被驯服,幽深的水窟锁着黄能。 水怪能够言语,龙精自在地往来。 仙家超越宇宙,弱水截断了通往蓬莱的道路。 汉代的使者空手而归,秦始皇去而不返。 青山揭起翠绿的色彩,烈日下黄尘飞扬。 望向苍茫无际的远方,羡慕的仙门又在哪里呢?

赏析

这首作品描绘了一个位于东海角的道院,通过对道院建筑、园林、修炼活动以及周围自然景观的细腻描写,展现了一幅超凡脱俗的仙境图景。诗中运用了丰富的道教和神话元素,如炼丹、瑶坛、斗魁、龙精等,增强了诗歌的神秘色彩。同时,通过对汉使和秦皇的提及,诗人表达了对仙境的向往和对尘世的超脱。整首诗语言优美,意境深远,充满了对道教仙境的赞美和对超越尘世的渴望。

危素

元明间江西金溪人,字太朴,一字云林。师从吴澄、范椁,通五经。元至正间授经筵检讨,与修宋、辽、金三史,累迁翰林学士承旨。入明为翰林侍讲学士。与宋濂同修《元史》。兼弘文馆学士备顾问。后以亡国之臣不宜列侍从为由谪居和州,守余阙庙。怨恨卒。有《危学士集》等。 ► 102篇诗文