江梅引题阙

· 白朴
一溪流水隔天台。小桃栽。为谁开。应念刘郎,早晚得重来。翠袖天寒憔悴损,倚修竹,□残红,堕绿苔。 怨极恨极愁更衰,甚连环,无计解。百劳分背燕飞去,云树苍崖。□□千里,何处托幽怀。温峤风流还自许,后期杳,□尘生,玉镜台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (què):古代宫殿、祠庙等门前的高大建筑物,通常左右各一,用来象征权力和地位。
  • 天台 (tiān tái):神话传说中的仙境,也指高耸入云的山峰。
  • 刘郎 (liú láng):指东汉时期的刘晨,他与阮肇一同入天台山采药,遇到了仙女。
  • 翠袖 (cuì xiù):绿色的衣袖,常用来形容女子的服饰。
  • 憔悴 (qiáo cuì):形容人因忧愁、疾病等而显得瘦弱、无精打采。
  • 修竹 (xiū zhú):修长的竹子。
  • 残红 (cán hóng):指落花。
  • 绿苔 (lǜ tái):生长在阴湿地方的绿色苔藓。
  • 甚连环 (shèn lián huán):比喻极其复杂难以解开的情感纠葛。
  • 百劳 (bǎi láo):即伯劳鸟,传说中的一种鸟,常用来比喻离别。
  • 分背 (fēn bèi):背对背,指离别。
  • 幽怀 (yōu huái):深藏不露的情感。
  • 温峤 (wēn jiào):东晋时期的文学家,以风流著称。
  • 玉镜台 (yù jìng tái):古代女子梳妆用的镜子和台子,这里比喻女子的美貌和情感。

翻译

一条溪流将天台仙境隔开,那里栽种的小桃花,为谁而开?应该是为了怀念刘晨,早晚他会再次到来。穿着绿色衣袖的女子,因忧愁而显得瘦弱,她倚靠在修长的竹子上,看着落花飘落在绿色的苔藓上。

怨恨到了极点,忧愁也随之加深,情感的纠葛如同复杂的连环,无法解开。伯劳鸟背对背飞去,云雾缭绕的山崖间,千里之外,何处能寄托我深藏的情感?温峤的风流自许,但后来的事情却杳无音信,尘埃覆盖了玉镜台。

赏析

这首作品描绘了一幅幽深而充满忧愁的画面,通过对天台仙境、小桃花、翠袖女子等意象的描绘,表达了深沉的思念和无法解脱的情感纠葛。诗中“一溪流水隔天台”等句,语言优美,意境深远,展现了诗人对美好事物的怀念和对复杂情感的无奈。整首诗情感真挚,语言凝练,是元代诗人白朴的代表作之一。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文