题石勒参佛图澄手卷六首

· 叶颙
东门倚啸声音远,西域参陪礼义专。 折节李阳吾未论,并驱光武孰先鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东门倚啸:指在东门高声长啸,形容豪放不羁。
  • 西域参陪:指在西域参与陪伴,这里指石勒参佛图澄。
  • 折节:屈己下人,降低身份。
  • 李阳:人名,具体不详,可能指某位历史人物。
  • 并驱光武:指与光武帝刘秀并驾齐驱,比喻能力或地位相当。
  • 孰先鞭:谁先鞭,即谁先行动或领先。

翻译

在东门高声长啸,声音传得很远,西域的参陪则专注于礼义。对于屈己下人的李阳我未作评论,而与光武帝刘秀并驾齐驱,谁又能领先一步呢?

赏析

这首作品通过对比东门的高声长啸与西域的参陪礼义,展现了不同地域的文化特色。诗中对李阳的折节未作评价,而将焦点放在与光武帝刘秀的并驱上,表达了对于历史英雄的敬仰与对领先地位的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对历史的深刻思考和对英雄人物的赞美。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文