游终南山因寄苏奉礼士尊师苗员外
半岭逢仙驾,清晨独采芝。
壶中开白日,雾里捲朱旂。
猿鸟知归路,松萝见会时。
鸡声传洞远,鹤语报家迟。
童子闲驱石,樵夫乐看棋。
依稀醉后拜,恍惚梦中辞。
海上终难接,人间益自疑。
风尘甘独老,山水但相思。
愿得烧丹诀,流沙永待师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙驾(xiān jià):仙人乘坐的车驾,比喻高人或神仙。
- 采芝(cǎi zhī):采集灵芝,古人认为灵芝是仙草,有延年益寿之效。
- 壶中(hú zhōng):指道家传说中的壶天,即仙境。
- 朱旂(zhū qí):红色的旗帜。
- 松萝(sōng luó):一种寄生植物,常绿,多附生于松树或其他树木上。
- 鹤语(hè yǔ):鹤的叫声,古人认为鹤是长寿的象征,其叫声有吉祥之意。
- 烧丹(shāo dān):炼丹,古代道家的一种修炼方法,旨在炼制长生不老的丹药。
- 流沙(liú shā):古代传说中的地名,常与仙境或神秘之地联系在一起。
翻译
在半山腰偶遇仙人的车驾,清晨独自去采集灵芝。 壶中的世界仿佛开启了白昼,雾中卷起了红色的旗帜。 猿猴和鸟儿知道归家的路,松萝见证了我们相会的时刻。 鸡鸣声传得很远,鹤的叫声报告着回家的消息却迟迟未到。 童子悠闲地驱赶着石头,樵夫乐此不疲地观看棋局。 依稀在醉后拜见,恍惚在梦中告别。 海上的仙境终究难以触及,人间的疑惑更加深重。 甘愿独自老去于风尘之中,对山水只有深深的思念。 但愿能得到炼丹的秘诀,在流沙之地永远等待着师傅。
赏析
这首诗描绘了诗人在终南山的仙境之旅,通过丰富的意象和生动的语言,表达了对仙境的向往和对尘世的超脱。诗中“壶中开白日,雾里捲朱旂”等句,巧妙地运用了道家传说中的元素,营造出一种神秘而遥远的仙境氛围。后半部分则透露出诗人对现实世界的无奈和对仙境的渴望,体现了诗人对超凡脱俗生活的向往和对长生不老的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和对美好生活的无限憧憬。