送狄明府赴九江

· 李频
字人修祖德,清白定闻传。 匹马从秦去,孤帆入楚悬。 关中寒食雨,湖上暑衣天。 四考兼重请,相知住几年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 字人:抚养人,指培养人才。
  • 修祖德:修养祖先的美德。
  • 清白:廉洁无私。
  • 匹马:一匹马,指独自一人。
  • 从秦去:从陕西出发。
  • 孤帆:孤单的帆船,指独自旅行。
  • 入楚悬:进入楚地,指到达九江。
  • 关中:指陕西中部地区。
  • 寒食雨:寒食节时的雨。
  • 湖上暑衣天:湖边的夏天,需要穿暑衣。
  • 四考:指四次考试。
  • 兼重请:同时受到重视和邀请。
  • 相知:相互了解的朋友。
  • 住几年:居住多久。

翻译

培养人才,修养祖先的美德,你的廉洁无私定会广为流传。 你独自一人骑马从陕西出发,孤帆远航进入楚地的九江。 关中地区寒食节时细雨绵绵,湖边的夏天则需要穿上暑衣。 经过四次考试,你同时受到重视和邀请,我们这些相互了解的朋友,将会在一起居住多久呢?

赏析

这首作品是李频送别狄明府赴九江的诗。诗中,李频赞美了狄明府的品德和才能,预言他的清白名声将会传扬。通过“匹马从秦去,孤帆入楚悬”的描绘,展现了狄明府独自远行的情景,同时也体现了他的孤独和决心。后两句则通过对比关中的寒食雨和湖上的暑衣天,暗示了狄明府即将面临的新环境和挑战。最后,李频表达了对未来相聚时光的期待,增添了诗作的情感深度。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文