· 杜甫
更欲投何处,飘然去此都。 形骸元土木,舟楫复江湖。 社稷缠妖气,干戈送老儒。 百年同弃物,万国尽穷途。 雨洗平沙静,天衔阔岸纡。 鸣螀随泛梗,别燕赴秋菰。 栖托难高卧,饥寒迫向隅。 寂寥相喣沫,浩荡报恩珠。 溟涨鲸波动,衡阳雁影徂。 南征问悬榻,东逝想乘桴。 滥窃商歌听,时忧卞泣诛。 经过忆郑驿,斟酌旅情孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 形骸(xíng hái):身体,躯壳。
  • 社稷(shè jì):国家的代称。
  • 干戈(gān gē):战争。
  • 老儒(lǎo rú):老学者,这里指杜甫自己。
  • 泛梗(fàn gěng):漂浮的树枝,比喻漂泊不定的生活。
  • 秋菰(qiū gū):秋天的菰蒲,比喻凄凉的景象。
  • 喣沫(xǔ mò):相互吹气,比喻相濡以沫的困境。
  • 浩荡(hào dàng):广阔无边。
  • 悬榻(xuán tà):悬挂的床,比喻旅途中的不安定。
  • 乘桴(chéng fú):乘船,比喻远行。
  • 商歌(shāng gē):悲伤的歌。
  • 卞泣(biàn qì):悲伤哭泣。
  • 郑驿(zhèng yì):郑国的驿站,比喻旅途中的停留。

翻译

我想要去往何方,就这样离开了这座城市。 我的身体如同土木,再次乘船漂泊江湖。 国家被妖气缠绕,战争送走了我这老学者。 一生如同被抛弃之物,世界到处都是穷途末路。 雨水洗净了平坦的沙滩,天空与宽阔的河岸相连。 鸣蝉随着漂浮的树枝,别离的燕子飞向秋天的菰蒲。 难以高枕无忧,饥饿和寒冷逼迫着我。 在寂寥中相互扶持,广阔无边中报答恩情。 大海的波涛汹涌,衡阳的雁影远去。 南行询问悬挂的床,东去想乘船远行。 偷听悲伤的歌,时常忧虑悲伤的哭泣。 经过郑国的驿站,斟酌着旅途中的孤独。

赏析

这首诗是杜甫在漂泊中对自身境遇的深刻反思。诗中,“形骸元土木,舟楫复江湖”描绘了他身体的疲惫与心灵的漂泊,而“社稷缠妖气,干戈送老儒”则反映了他对国家动荡和自身老去的无奈。诗的结尾“经过忆郑驿,斟酌旅情孤”更是深刻表达了他旅途中的孤独与对未来的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫深沉的忧国忧民情怀和个人的悲壮命运。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文