(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京洛:指京城长安和洛阳,这里泛指繁华都市。
- 风尘:比喻世俗的纷扰和劳碌。
- 失所:失去安身之所。
- 衰暮:晚年,衰老的时候。
- 时清:时世清明,指太平盛世。
翻译
京城长安和洛阳在风尘仆仆之后,乡村的炊烟变得稀少。 年轻时曾失去安身之所,到了晚年又该依靠谁呢? 夜深人静时,我独自临江哭泣,天寒地冻时,我踏着雪回家。 在这个看似清平的世道中,我应该不会被看见,说完这些话,我的泪水已经湿透了衣襟。
赏析
这首作品描绘了一个历经风尘、失去依靠的老人的孤独和无奈。诗中,“京洛风尘后,村乡烟火稀”反映了社会的变迁和乡村的凋敝,而“少年曾失所,衰暮欲何依”则深刻表达了老人对未来的迷茫和无助。后两句“夜静临江哭,天寒踏雪归”通过具体的场景,进一步强化了老人的孤寂和艰辛。最后,“时清应不见,言罢泪盈衣”则抒发了老人对现实的绝望和对未来的悲观。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对社会底层人民深切的同情和关怀。