(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野屋:指山野中的房屋。
- 流寒水:流动的清凉溪水。
- 山篱:山间的篱笆。
- 带薄云:被淡淡的云雾环绕。
- 静应连虎穴:静谧得仿佛与虎穴相连,形容环境幽深。
- 喧已去人群:喧嚣已经远离人群,意指远离尘嚣。
- 笔架:放置毛笔的架子。
- 沾窗雨:雨滴沾湿了窗户。
- 书签:标记书页的小片。
- 映隙曛:在缝隙中映出夕阳的余晖。
- 萧萧:形容马嘶声。
- 千里足:指马,形容马的脚力强健。
- 五花文:指马的毛色斑斓,五花马。
翻译
山野中的房屋旁,清凉的溪水缓缓流动,山间的篱笆被淡淡的云雾环绕。这里静谧得仿佛与虎穴相连,喧嚣已经远离了人群。笔架被窗外的雨滴沾湿,书签在缝隙中映出夕阳的余晖。千里马的嘶鸣声萧萧传来,每一匹马的毛色都斑斓如五花。
赏析
这首诗描绘了柏大兄弟山居的幽静与远离尘嚣的景象。通过“野屋流寒水,山篱带薄云”等句,诗人以自然景物为背景,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“静应连虎穴,喧已去人群”进一步强调了这种宁静与远离,而“笔架沾窗雨,书签映隙曛”则细腻地描绘了山居生活的细节,增添了诗意。最后,“萧萧千里足,个个五花文”以马的雄壮和美丽,象征了山居生活的自由与豪放。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。