闻子规

冤禽名杜宇,此事更难知。 昔帝一时恨,后人千古悲。 断肠思故国,啼血溅芳枝。 况是天涯客,那堪□□眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冤禽:指杜鹃,传说中是古蜀国国王杜宇的化身,因冤屈而化作鸟。
  • 杜宇:古蜀国的国王,传说中因冤屈而死后化作杜鹃鸟。
  • 啼血:形容杜鹃鸟啼声凄厉,如同啼血,象征极度的悲伤。
  • 芳枝:指美丽的花枝。
  • 天涯客:远离家乡、漂泊在外的人。

翻译

杜鹃鸟因其冤屈而被称为杜宇,这件事更难以明了。 昔日帝王的一时之恨,却成了后人千古的悲哀。 思念故国而心碎,啼声凄厉似血溅芳枝。 何况是身处天涯的游子,怎能忍受这般的哀愁。

赏析

这首作品通过杜鹃鸟的传说,抒发了对故国的深深思念和无法言说的悲哀。诗中“冤禽名杜宇”一句,既点明了杜鹃的别名,也暗示了其背后的悲剧故事。后文“断肠思故国,啼血溅芳枝”则进一步以杜鹃的啼声象征诗人内心的痛苦和无尽的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故国的无限眷恋和身世飘零的感慨。

李山甫

唐人。懿宗咸通中累举进士不第。后流寓河朔间,依魏博幕府为从事,不得众情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文