天育骠骑

· 杜甫
吾闻天子之马走千里,今之画图无乃是。是何意态雄且杰,骏尾萧梢朔风起。 毛为绿缥两耳黄,眼有紫燄双瞳方。矫矫龙性合变化,卓立天骨森开张。 伊昔太仆张景顺,监牧攻驹阅清峻。遂令大奴守天育,别养骥子怜神俊。 当时四十万匹马,张公叹其材尽下。故独写真传世人,见之座右久更新。 年多物化空形影,呜呼健步无由骋。如今岂无騕袅与骅骝,时无王良伯乐死即休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天育:皇家马厩。
  • 骠骑:古代对骏马的美称。
  • 无乃:恐怕,表示推测。
  • 萧梢:形容马尾摆动。
  • 朔风:北风。
  • 绿缥:淡绿色。
  • 紫燄:形容眼睛明亮有神。
  • 双瞳方:瞳孔呈方形,形容马眼特别。
  • 矫矫:形容马的姿态矫健。
  • 龙性:比喻马的性格如龙般威猛。
  • 天骨:天生的骨架。
  • 森开张:形容马的骨架高大挺拔。
  • 伊昔:从前。
  • 太仆:古代官名,掌管马政。
  • 张景顺:人名,可能是当时的太仆。
  • 监牧:监督放牧。
  • 攻驹:训练小马。
  • 阅清峻:挑选优秀。
  • 大奴:可能是指马夫。
  • 守天育:守护皇家马厩。
  • 骥子:良马。
  • 怜神俊:喜爱其神骏。
  • 材尽下:才能平庸。
  • 写真:画像。
  • 座右:座位的右边,常用来放置重要的东西或提醒自己的物品。
  • 物化:物质的变化或消逝。
  • 空形影:只剩下影子,形容虚无。
  • 健步:指骏马。
  • 无由骋:无法奔驰。
  • 騕袅:古代传说中的骏马。
  • 骅骝:古代骏马名。
  • 王良:古代著名的马术家。
  • 伯乐:古代著名的相马专家。

翻译

我听说天子的骏马能跑千里,现在的画中马恐怕就是这样的。它的姿态雄壮而杰出,马尾在北风中摆动。毛色是淡绿色,两耳黄色,眼睛明亮如紫色的火焰,瞳孔呈方形。它的姿态矫健,性格如龙般威猛,天生骨架高大挺拔。

从前太仆张景顺,监督放牧和训练小马,挑选优秀。他让马夫守护皇家马厩,另外养了一匹神骏的良马。当时有四十万匹马,张公感叹其他马才能平庸。因此他特意画了这匹马的像传给世人,我看到这幅画放在座位的右边,久久不忘。

多年过去,物质已经变化,只剩下影子,哎,骏马无法奔驰。如今难道没有像騕袅和骅骝这样的骏马吗?只是时代没有王良和伯乐,骏马死去也就罢了。

赏析

这首诗通过对一匹皇家骏马的描绘,展现了其雄壮的姿态和非凡的气质。杜甫借马喻人,表达了对英才的赞美和对时代缺乏识才之人的遗憾。诗中对马的描写细致入微,语言生动,情感深沉,体现了杜甫诗歌的雄浑风格和对时代英雄的怀念。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文