送裴宣城上元所居

水流过海稀,尔去换春衣。 泪向槟榔尽,身随鸿雁归。 草思晴后发,花怨雨中飞。 想到金陵渚,酣歌对落晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槟榔(bīng láng):一种热带植物的果实,古人常用来寄托离别之情。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻远行的人或传递书信的使者。
  • 金陵:南京的古称。
  • (zhǔ):水边的小块陆地。

翻译

水流终将汇入大海,你即将离去,换上春装。 泪水如槟榔般滴尽,你的身影随着鸿雁南归。 晴天后,草儿才显露出它的思绪,花儿在雨中飞舞,似乎在抱怨。 我想到金陵的水边,对着落日的余晖,尽情歌唱。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人裴宣城的情景,通过自然景物的描写,表达了深切的离别之情。诗中“水流过海稀”寓意着人生的离别是不可避免的,而“泪向槟榔尽”则形象地描绘了离别时的悲伤。后两句通过对草和花的拟人化描写,进一步抒发了诗人对友人离去的惋惜和不舍。结尾的“想到金陵渚,酣歌对落晖”则展现了诗人对未来的美好憧憬,以及对友人旅途平安的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人李嘉祐的高超诗艺。

李嘉祐

唐赵州人。字从一。擢进士第。授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。又出为台州刺史,复为袁州刺史。为诗丽婉,有齐梁风。有诗集一卷。 ► 126篇诗文