夜宿西阁晓呈元二十一曹长

· 杜甫
城暗更筹急,楼高雨雪微。 稍通绡幕霁,远带玉绳稀。 门鹊晨光起,墙乌宿处飞。 寒江流甚细,有意待人归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 更筹(gēng chóu):古代夜间报时的工具,这里指夜晚的时间。
  • 绡幕(xiāo mù):轻薄的帷幕。
  • 玉绳(yù shéng):指天上的星星,因其明亮如玉,排列如绳。
  • 门鹊(mén què):指门前的喜鹊。
  • 墙乌(qiáng wū):指墙上的乌鸦。

翻译

城中的夜晚时间紧迫,楼上高处雨雪已微。 轻薄的帷幕透出些许晨光,远处的星星稀疏可见。 门前的喜鹊随着晨光醒来,墙上的乌鸦在夜宿处飞翔。 寒冷的江水流动得很细,似乎有意等待着某人归来。

赏析

这首作品描绘了夜晚至清晨的景色变化,通过细腻的意象表达了诗人对自然界的敏感观察和对归途的期盼。诗中“城暗更筹急”一句,既表现了夜晚的深沉,又暗含了时间的紧迫感。而“楼高雨雪微”则进一步以高楼的视角,描绘了雨雪初停的清晨景象。后几句通过对喜鹊和乌鸦的描写,以及寒江的细腻流动,传达了一种静谧而又期待的氛围,体现了诗人对归途的深切向往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文