戏题寄上汉中王三首

· 杜甫
西汉亲王子,成都老客星。 百年双白鬓,一别五秋萤。 忍断杯中物,秪看座右铭。 不能随皂盖,自醉逐浮萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西汉:指汉中王,因其封地在西汉故地。
  • 亲王:皇帝的兄弟或儿子被封为亲王。
  • 老客星:比喻长期在外漂泊的人。
  • 白鬓:白发,指年老。
  • 秋萤:秋天的萤火虫,比喻时光短暂。
  • 杯中物:指酒。
  • 座右铭:放在座位旁边的格言或警句,用以自勉。
  • 皂盖:古代官员的车盖,这里指官职。
  • 浮萍:漂浮在水面的植物,比喻漂泊不定的生活。

翻译

西汉的亲王之子,成都的漂泊老人。 我们都已经白发苍苍,一别之后又过了五个短暂的秋天。 我忍住不喝杯中的酒,只能看着座右的铭文自勉。 我不能追随那些有官职的人,只能自己醉酒,随着漂泊的生活。

赏析

这首诗是杜甫写给汉中王的,表达了自己年老漂泊、无法追随权贵的无奈心情。诗中运用了“白鬓”、“秋萤”等意象,形象地描绘了时光的流逝和人生的无常。通过“杯中物”和“座右铭”的对比,展现了诗人内心的挣扎和自我激励。最后,“随皂盖”与“逐浮萍”的对比,更是深刻地反映了诗人对现实生活的无奈和对自由漂泊的向往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文