绝句九首其七

· 杜甫
水槛温江口,茅堂石笋西。 移船先主庙,洗药浣沙溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水槛:水边的栏杆或平台。
  • 温江口:地名,位于今四川省成都市温江区。
  • 茅堂:茅草覆盖的简陋房屋。
  • 石笋:石灰岩溶洞中形成的尖锥状石柱。
  • 先主庙:指刘备的庙宇,刘备是三国时期蜀汉的开国皇帝,被尊为先主。
  • 浣沙溪:溪流名,可能因溪水清澈,适合洗涤而得名。

翻译

水边的栏杆旁,温江口处, 茅草屋坐落在石笋的西边。 移动船只,先到先主庙前, 洗涤药材,就在清澈的浣沙溪。

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫在温江口附近的生活场景。诗中,“水槛”与“茅堂”相映成趣,展现了诗人简朴自然的生活环境。通过“移船先主庙,洗药浣沙溪”的叙述,诗人表达了对先主刘备的敬仰之情,同时也体现了他对自然环境的亲近和利用。整首诗语言简练,意境清新,反映了杜甫对生活的深刻感悟和对自然的深厚情感。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文