台上

· 杜甫
改席台能迥,留门月复光。 云行遗暑湿,山谷进风凉。 老去一杯足,谁怜屡舞长。 何须把官烛,似恼鬓毛苍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 改席:改变座位的位置。
  • 台能迥:台,指高台;能,能够;迥,远。
  • 留门:指门未关闭,留有缝隙。
  • 复光:再次照亮。
  • 云行:云彩飘动。
  • 遗暑湿:遗,留下;暑湿,夏日的湿热。
  • 山谷进风凉:山谷中的风吹来,带来凉爽。
  • 老去一杯足:老去,年老;一杯足,一杯酒就足够了。
  • 谁怜屡舞长:怜,怜悯;屡舞长,频繁地跳舞。
  • 把官烛:把,拿;官烛,官方的蜡烛。
  • 似恼鬓毛苍:似,似乎;恼,烦恼;鬓毛苍,鬓角的头发变白。

翻译

改变座位的位置,高台显得更加遥远,门留有缝隙,月光再次照亮了这里。 云彩飘动,带走了夏日的湿热,山谷中的风吹来,带来了凉爽。 年老之后,一杯酒就足够了,谁还会怜悯我频繁地跳舞呢? 何必要拿着官方的蜡烛,似乎是在烦恼我鬓角的头发变白。

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫在晚年对生活的感慨。诗中,“改席台能迥”和“留门月复光”通过景物的描写,反映了诗人内心的孤独和遥远感。后两句“云行遗暑湿,山谷进风凉”则通过自然景象的变换,表达了诗人对清凉的向往和对夏日湿热的厌倦。诗的最后两句“老去一杯足,谁怜屡舞长。何须把官烛,似恼鬓毛苍”则深刻表达了诗人对年老的无奈和对世态炎凉的感慨,体现了杜甫晚年诗歌中深沉的人生哲理和悲凉的情感色彩。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品