(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卧病:因病躺下。
- 竹林:竹子丛生的地方。
- 掩关:关闭门户,指隐居。
- 幽人:隐士,指隐居的人。
- 芳草:香草,常用来比喻有美德的人。
- 志士:有志向和抱负的人。
- 颓颜:衰老的面容。
- 岁晏:岁末,一年将尽的时候。
- 不我弃:不抛弃我,即不离弃我。
- 故山:故乡的山,指故乡。
翻译
病了之后喜欢无事可做,常常躺在竹林之间。今天我们一见,明天你又要隐居。隐士喜爱芳草,有志之士惋惜衰老的面容。一年将尽时,你不离弃我,期待你在故乡相见。
赏析
这首诗表达了诗人因病而喜欢清静,享受竹林间的宁静生活。诗中,“幽人爱芳草,志士惜颓颜”一句,既描绘了隐士对自然美的欣赏,也表达了志士对时光流逝、容颜老去的感慨。最后两句“岁晏不我弃,期君在故山”,则流露出诗人对友情的珍视和对故乡的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人淡泊名利、向往自然与友情的高尚情操。