(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 再扶日月:再次扶持国家,比喻重振国威。
- 行殿:指皇帝的临时宫殿。
- 领山河:统领国家,管理国土。
- 镇梦刀:比喻稳固国家,使人民安居乐业。
- 雄名:威名,指刺史的威望。
- 寰海:指整个世界。
- 八溟:指八方的大海,比喻极远的地方。
翻译
再次扶持国家,使其重振雄风,回归皇帝的临时宫殿; 然后统领整个国家,稳固如镇梦之刀,让人民安居乐业。 从此以后,你的威名将压倒整个世界, 即使是八方的大海,也不敢掀起任何波涛。
赏析
这首诗是杜光庭赠给蜀州刺史的作品,表达了对刺史的极高赞誉和期望。诗中“再扶日月归行殿”描绘了刺史重振国威的壮举,“却领山河镇梦刀”则形象地比喻了刺史稳固国家的决心和能力。后两句“从此雄名压寰海,八溟争敢起波涛”更是将刺史的威名提升到了压倒一切的高度,展现了诗人对刺史的无比信任和崇敬。整首诗语言雄浑,意境开阔,充满了对刺史的赞美和期待。