赠蜀州刺史

再扶日月归行殿,却领山河镇梦刀。 从此雄名压寰海,八溟争敢起波涛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 再扶日月:再次扶持国家,比喻重振国威。
  • 行殿:指皇帝的临时宫殿。
  • 领山河:统领国家,管理国土。
  • 镇梦刀:比喻稳固国家,使人民安居乐业。
  • 雄名:威名,指刺史的威望。
  • 寰海:指整个世界。
  • 八溟:指八方的大海,比喻极远的地方。

翻译

再次扶持国家,使其重振雄风,回归皇帝的临时宫殿; 然后统领整个国家,稳固如镇梦之刀,让人民安居乐业。 从此以后,你的威名将压倒整个世界, 即使是八方的大海,也不敢掀起任何波涛。

赏析

这首诗是杜光庭赠给蜀州刺史的作品,表达了对刺史的极高赞誉和期望。诗中“再扶日月归行殿”描绘了刺史重振国威的壮举,“却领山河镇梦刀”则形象地比喻了刺史稳固国家的决心和能力。后两句“从此雄名压寰海,八溟争敢起波涛”更是将刺史的威名提升到了压倒一切的高度,展现了诗人对刺史的无比信任和崇敬。整首诗语言雄浑,意境开阔,充满了对刺史的赞美和期待。

杜光庭

杜光庭

唐括苍人,字宾圣,自号东瀛子。喜读经、史书,工词章、翰墨之学。懿宗设万言科选士,不中,遂入天台山为道士。僖宗奔蜀,光庭始充麟德殿文章应制,后隐居青城山白云溪。王建据蜀,赐号广成。有《广成集》。 ► 23篇诗文

杜光庭的其他作品