宿赞公房

· 杜甫
杖锡何来此,秋风已飒然。 雨荒深院菊,霜倒半池莲。 放逐宁违性,虚空不离禅。 相逢成夜宿,陇月向人圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖锡(zhàng xī):手持锡杖,指出家人。
  • 飒然(sà rán):形容风声或景色凄凉。
  • 放逐:被驱逐,流放。
  • 虚空:佛教用语,指空无所有,这里指禅宗的空灵境界。
  • 陇月(lǒng yuè):指边疆的月亮。

翻译

你这位手持锡杖的僧人为何来到这里?秋风已经带来了凄凉的气息。 雨中的荒凉院落里,菊花显得更加孤寂;霜降使得池塘中的莲花倒伏。 即使被放逐,也不会违背自己的本性;在虚空的禅境中,心灵不会迷失。 我们相逢在此夜宿,边疆的月亮正圆,仿佛在向人展示它的圆满。

赏析

这首诗描绘了秋日夜晚的凄凉景象,通过“秋风”、“雨荒”、“霜倒”等自然元素,表达了一种孤寂与超脱的情感。诗中“放逐宁违性,虚空不离禅”体现了诗人对禅宗哲理的深刻理解和坚守,即使在逆境中也不失本心。结尾的“相逢成夜宿,陇月向人圆”则带有一种边疆的苍凉与月光的温柔,形成了一种独特的意境,表达了诗人对友情的珍视和对禅境的向往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品