重游虎丘寺

不谒闾丘谒虎丘,幅巾藜杖兴悠悠。 飘萧白发三千丈,来往青山八十秋。 宝地近曾为战垒,剑池今复属禅流。 老松知我题诗意,也学生公石点头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拜访。
  • 闾丘:地名,这里指虎丘。
  • 幅巾:古代男子用的一种头巾。
  • 藜杖:用藜的老茎做的手杖,泛指粗糙的手杖。
  • 飘萧:飘动摇曳的样子。
  • 宝地:指虎丘。
  • 战垒:战争时构筑的防御工事。
  • 剑池:虎丘的一个景点,传说中吴王阖闾埋剑的地方。
  • 禅流:指佛教的修行者。
  • 生公石:指虎丘的生公石,传说中生公在此讲经,石头点头。

翻译

不去拜访闾丘而是来到虎丘,头戴幅巾,手持藜杖,心情悠闲自得。 白发飘飘,仿佛有三千丈长,在这青山间往来已有八十春秋。 这片宝地曾是战争的堡垒,如今剑池已归属禅宗修行者。 连老松似乎也理解我题诗的意图,仿佛也在学着生公石点头。

赏析

这首作品描绘了诗人谢应芳重游虎丘时的所见所感。诗中,“幅巾藜杖”形象地展现了诗人的隐逸风范,“飘萧白发”与“来往青山”则形成了岁月流转与自然恒常的对比。后两句通过对虎丘历史变迁的感慨,表达了诗人对和平与禅意的向往。结尾以老松“也学生公石点头”巧妙地寄托了诗人对自然与人文和谐共存的理想。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文