寄省郎沙子丁

忆昔射策官明光,序列前后如雁行。 不才瘦马走州县,君已落笔中书堂。 巍巍中书开大府,宰相出入势如虎。 省郎夜直殿烛长,紫薇花间月当午。 有人此际犹未还,正与士卒夜守关。 风吹衣裳露被面,举目只是水与山。 嗟余同时异甘苦,何时逢君倾一语。 典衣为买小红舟,剪烛西窗听秋雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 射策:古代科举考试中的一种方式,考生需解答策问。
  • 明光:指明光宫,古代宫殿名,此处代指朝廷。
  • 序列:排列的顺序。
  • 雁行:像雁群飞行的行列,比喻整齐有序。
  • 中书堂:中书省,古代中央政府的文书处理机构。
  • 巍巍:形容高大雄伟。
  • 大府:指中书省,因其权力大,故称大府。
  • 夜直:夜间值班。
  • 殿烛长:宫殿中的烛光长久不灭,形容夜深人静。
  • 紫薇花:一种植物,常用于比喻高官显贵。
  • 夜守关:夜间守卫关隘。
  • 倾一语:倾诉心声。
  • 典衣:典当衣物。
  • 小红舟:小船,此处可能指用于游玩的小船。
  • 剪烛西窗:在西窗下剪去烛花,指夜深人静时的情景。

翻译

回忆往昔,我在朝廷中参加科举考试,我们像雁群一样有序地排列。我虽不才,却骑着瘦马奔波于州县之间,而你已经在中书省执笔处理国家大事。中书省高大雄伟,宰相出入时气势如虎。夜晚,省郎值班,宫殿中的烛光长久不灭,紫薇花间月光正午。而有些人此时还未归家,正与士卒一起夜间守卫关隘。风吹动衣裳,露水沾湿了面庞,举目所见只有水与山。唉,我们同时代却有着不同的甘苦,何时才能与你相遇,倾诉心声。我典当了衣物,买了一只小红船,希望能在西窗下剪烛花,与你共听秋雨。

赏析

这首作品通过对比作者与友人的不同境遇,表达了作者对友人的思念以及对自身境遇的感慨。诗中,“射策官明光”与“落笔中书堂”形成鲜明对比,突出了友人的成功与自己的奔波。后文通过描绘夜晚的景象,进一步加深了这种对比,展现了作者内心的孤独与渴望。结尾处,作者以典衣买舟、剪烛听雨的想象,寄托了对与友人重逢的深切期盼。

萨都剌

萨都剌

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。 ► 795篇诗文