养鹤
西邻主人翁,养鹤如养客。专童供鹤料,稍慢童受责。
试问鹤何好?毛羽喜洁白。又能舞蹁跹,长鸣振金石。
客有鹤骨清,粹然含素德。穷居以诗鸣,冷面常菜色。
赋命鹤不如,可为长太息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹁跹(pián xiān):形容舞姿轻盈飘逸。
- 鹤骨清:形容人骨骼清瘦,有仙风道骨之态。
- 素德:纯洁的品德。
- 冷面:形容面色冷漠,不易显露情感。
- 菜色:因贫穷而面黄肌瘦的样子。
- 赋命:命运。
翻译
西边邻居的老翁,养鹤如同养客人。专门有童子负责鹤的食物,如果稍有怠慢,童子就会受到责备。 试问鹤有什么好?它的羽毛喜欢洁白。又能舞动蹁跹,长鸣声如金石般响亮。 有些客人像鹤骨一样清瘦,内心纯洁含有素德。他们穷困居住,以诗鸣世,面色冷漠常显菜色。 命运却不如鹤,真是令人长叹息。
赏析
这首作品通过对比养鹤与养客的不同待遇,以及鹤与人的不同命运,表达了作者对社会不公和人生无常的感慨。诗中,鹤因其洁白羽毛和优雅舞姿受到优待,而清贫的客人虽有高洁品德和才华,却命运多舛,生活困顿。这种对比突显了社会现实中的不平等,同时也反映了作者对清贫文人的同情和对社会正义的呼唤。