水龙吟 · 海蓱许氏舟名

· 韩奕
软红尘里忙人,有谁能识沧洲趣。飘然一叶,也无根蒂,御风千里。禅客芦茎,仙翁莲瓣,笑他方外。任浮家不繁,行踪无定,算前身,岂飞絮。 不着风花浪蕊,护篷窗、青帘休起。卧游容与,笔床茶灶,安如屋里。待约灵槎,银河秋夕,访牛寻女。且先载我月明中,洗脚唱歌归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海蓱(hǎi píng):许氏的舟名。
  • 软红尘:指繁华的都市生活。
  • 沧洲趣:指隐居江湖的乐趣。
  • 飘然一叶:形容舟行水面如一片叶子般轻盈。
  • 根蒂:根基,此处指舟无固定停泊之处。
  • 御风千里:形容舟行迅速,如御风而行。
  • 禅客芦茎:指禅僧如芦苇般随风飘荡。
  • 仙翁莲瓣:指仙人如莲花瓣般超凡脱俗。
  • 方外:指世俗之外,即隐居或修道之地。
  • 浮家不繁:指舟居生活简朴,不繁杂。
  • 行踪无定:形容舟行无固定路线。
  • 飞絮:飘飞的柳絮,比喻无根无蒂。
  • 风花浪蕊:指世俗的繁华景象。
  • 篷窗:船篷上的窗户。
  • 青帘:青色的帘子,此处指船上的帘幕。
  • 卧游容与:指在舟中悠闲地游览。
  • 笔床茶灶:指文人的生活用品,笔架和茶炉。
  • 安如屋里:形容舟中生活安逸如在家中。
  • 灵槎(líng chá):神话中的仙舟。
  • 银河秋夕:指七夕之夜,银河上的牛郎织女相会。
  • 访牛寻女:指寻找牛郎织女。
  • 洗脚唱歌归去:形容归家时的轻松愉快。

翻译

在繁华都市的忙碌生活中,有谁能体会到隐居江湖的乐趣呢?一片轻舟,如同无根的飞絮,御风而行千里。禅僧如芦苇随风,仙人如莲花瓣超凡,笑看这世俗之外的世界。舟居生活简朴,行踪不定,仿佛前世并非飘飞的柳絮。

不愿沾染世俗的繁华,只愿船篷上的青帘不要被风吹起。在舟中悠闲地游览,笔架和茶炉安放得如同在家中。期待能乘上神话中的仙舟,在七夕之夜的银河上寻找牛郎织女。先让我在明亮的月光中,轻松愉快地洗脚唱歌归去。

赏析

这首作品以舟行为背景,表达了作者对隐居江湖生活的向往和对世俗繁华的疏离感。通过对比“软红尘”与“沧洲趣”,突显了作者内心的追求。诗中运用了丰富的意象,如“飘然一叶”、“禅客芦茎”、“仙翁莲瓣”等,描绘了舟行的轻盈与超脱。结尾的“洗脚唱歌归去”则展现了作者对归家生活的轻松与愉悦的期待。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对自由与宁静生活的渴望。

韩奕

元绍兴路萧山人,徙钱塘,字仲山。武宗至大元年授杭州人匠副提举。迁江浙财赋副总管。仁宗延祐四年进总管。 ► 31篇诗文