(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悬车:古代称七十岁辞官家居,废车不用,这里指张宣慰已退休。
- 颜丹发尚玄:颜面红润,头发仍然黑亮,形容张宣慰虽年老但气色好。
- 行乐:享受生活乐趣。
- 令子:对别人儿子的敬称,这里指张宣慰的儿子。
- 工为政:擅长处理政务。
- 诸孙:指张宣慰的孙子们。
- 雅尚贤:崇尚贤德。
- 歌舞地:指欢乐的场所或生活。
- 长见月初圆:比喻常常见到美好的景象,这里指张宣慰家庭和睦,生活美满。
翻译
这位老者退休之日,面色红润,头发依旧黑亮。 他向来知道享受生活乐趣的地方,必须趁着还未衰老的年华。 他的儿子擅长处理政务,孙子们也都崇尚贤德。 难怪他的家庭总是欢乐和谐,仿佛总能见到每个月初的圆月。
赏析
这首作品赞美了张宣慰晚年的幸福生活和他的家庭美德。诗中通过“颜丹发尚玄”描绘了张宣慰虽年老但精神矍铄的形象,而“令子工为政,诸孙雅尚贤”则展现了其家族的优秀品质和和谐氛围。最后以“长见月初圆”作结,寓意张宣慰家庭生活的美满和幸福,表达了对张宣慰及其家族的敬仰和祝福。