送泉州蒙古学正

王制严心画,臣工重古人。 朝廷政典大,岭海学宫新。 番舶槟榔唾,邮签荔子尘。 方言若翻译,谁与计偕陈?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王制:指古代帝王的制度。
  • 严心画:严格规划。
  • 臣工:指官员。
  • 重古人:重视古人的教诲。
  • 朝廷政典大:朝廷的政令和典籍宏大。
  • 岭海学宫新:岭海地区的学宫新建。
  • 番舶:外国船只。
  • 槟榔唾:槟榔渣,这里指外国人的习俗。
  • 邮签:邮递的标记。
  • 荔子尘:荔枝的尘埃,这里指荔枝的运输。
  • 方言:地方语言。
  • 翻译:翻译工作。
  • 谁与计偕陈:谁来一同谋划和陈述。

翻译

古代帝王的制度严格规划,官员们重视古人的教诲。 朝廷的政令和典籍宏大,岭海地区的学宫新建。 外国船只带来了槟榔渣的习俗,邮递的标记上沾满了荔枝的尘埃。 如果需要翻译地方语言,谁来一同谋划和陈述呢?

赏析

这首诗描绘了元代朝廷对教育的重视和对文化交流的关注。诗中“王制严心画,臣工重古人”体现了对古代制度的尊重和对古人智慧的传承。而“朝廷政典大,岭海学宫新”则展示了朝廷对教育的投入和对边远地区文化建设的重视。后两句通过“番舶槟榔唾,邮签荔子尘”形象地描绘了外来文化和本土文化的交融,最后提出“方言若翻译,谁与计偕陈?”的问题,反映了当时对外交流中语言沟通的难题和对翻译人才的需求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对文化交流和教育发展的深刻思考。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文