碧梧翠竹堂

顾仲瑛父,作堂溪浒。 矗矗其楹,植植其础。 飞甍斯郁,高栱其楚。 绮疏迎阳,粉扉作堵。 文艺之苑,图书之府。 爰植梧竹,翠碧之溥。 竹益冬荣,梧因夏膴。 既敷其荫,又啸而舞。 春暮首夏,炎日当午。 合梧与竹,繁阴在下。 鱼跳矜肥,鹦啭命侣。 父既乐只,坎坎其鼓。 载陡清泉,载陈列俎。 歌声在节,丝声合拊。 竹梧交枝,高出云雨。 宾既醉止,举觞寿父。 愿父寿乐,以续妣祖。 以长孙子,以养父母,以承天之祜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矗矗 (chù chù):高耸直立的样子。
  • 植植 (zhí zhí):整齐排列的样子。
  • 飞甍 (fēi méng):飞檐,指屋檐的翘起部分。
  • 斯郁 (sī yù):郁郁葱葱,形容茂盛。
  • 高栱 (gāo gǒng):高大的梁柱。
  • 绮疏 (qǐ shū):华丽的窗户。
  • 粉扉 (fěn fēi):粉色的门扉。
  • (pǔ):普遍,广泛。
  • (hū):肥美。
  • (fū):铺展,展开。
  • 啸而舞 (xiào ér wǔ):形容风声和树叶的摇曳声。
  • 坎坎 (kǎn kǎn):形容鼓声。
  • (zài):表示动作的进行。
  • (zǔ):古代祭祀时用来盛放祭品的器具。
  • 丝声合拊 (sī shēng hé fǔ):丝竹乐器的声音和谐地敲击。
  • 交枝 (jiāo zhī):树枝交错。
  • (hù):福祉。

翻译

顾仲瑛先生,在溪边建了一座堂。堂的柱子高耸直立,基础整齐排列。屋檐翘起,郁郁葱葱,梁柱高大。华丽的窗户迎向阳光,粉色的门扉作为屏障。这里是文艺的园地,图书的宝库。堂前种植了梧桐和竹子,翠绿的颜色遍布。竹子在冬天更加茂盛,梧桐在夏天显得肥美。它们既提供了荫凉,又随着风声摇曳起舞。春末夏初,炎热的正午,梧桐和竹子繁茂的阴影投射在地上。鱼儿跳跃,显得肥壮,鹦鹉鸣叫,呼唤同伴。先生既快乐,又敲起了鼓。舀起清泉,摆上祭品。歌声随着节奏,丝竹乐器的声音和谐地敲击。竹子和梧桐的枝条交错,高耸入云。宾客们已经醉了,举杯向先生祝寿。愿先生长寿快乐,继承祖先的福祉,养育子孙,赡养父母,承受天赐的福祉。

赏析

这首作品描绘了顾仲瑛先生在溪边所建的堂及其周围的景致,通过细腻的笔触展现了堂的宏伟与周围自然环境的和谐。诗中,“矗矗其楹,植植其础”等句,以对仗工整的句式,描绘了堂的建筑之美。而“爰植梧竹,翠碧之溥”等句,则通过色彩和植物的描绘,营造出一种清新自然的氛围。诗的结尾,通过对先生寿辰的庆祝,表达了对先生长寿和家族福祉的美好祝愿,体现了对家族和传统文化的尊重与传承。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文