感怀八首
伐木音久废,交友竟吾欺。
利害纷啖食,迫逐方交驰。
晨起践零露,四顾将安之。
东路阻山海,北走到临淄。
临淄古齐国,淳风亦早衰。
惟闻管敬仲,尝受鲍叔知。
其人今已殁,乡里失其依。
知音苟不存,仗剑起旋归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伐木音久废:伐木的声音已经很久没有听到了,比喻古代的淳朴风气已经消失。
- 交友竟吾欺:交往的朋友最终欺骗了我。
- 利害纷啖食:利害关系纷繁复杂,像是在争食。
- 迫逐方交驰:追逐利益的人相互竞争,像是在赛跑。
- 晨起践零露:早晨起来踩着露水。
- 四顾将安之:四处张望,不知道该去哪里。
- 东路阻山海:东边的路被山和海阻挡。
- 北走到临淄:向北走到临淄。
- 临淄古齐国:临淄是古代齐国的都城。
- 淳风亦早衰:淳朴的风气也已经衰落。
- 惟闻管敬仲:只听说管仲(春秋时期齐国著名政治家)。
- 尝受鲍叔知:曾经受到鲍叔的知遇(鲍叔是管仲的朋友,曾推荐他给齐桓公)。
- 其人今已殁:那个人(管仲)现在已经去世。
- 乡里失其依:家乡失去了依靠。
- 知音苟不存:如果没有知音。
- 仗剑起旋归:拿起剑来,准备回去。
翻译
古代的淳朴风气已经消失,交往的朋友最终欺骗了我。利害关系纷繁复杂,像是在争食,追逐利益的人相互竞争,像是在赛跑。早晨起来踩着露水,四处张望,不知道该去哪里。东边的路被山和海阻挡,我向北走到临淄。临淄是古代齐国的都城,但淳朴的风气也已经衰落。只听说管仲曾经受到鲍叔的知遇,但那个人现在已经去世,家乡失去了依靠。如果没有知音,我就拿起剑来,准备回去。
赏析
这首作品表达了诗人对古代淳朴风气的怀念,以及对现实社会中人际关系复杂、利益驱动的失望。诗中通过对比古代与现代,表达了对过去美好时光的向往和对现实的不满。最后,诗人决定拿起剑来,准备回到自己的家乡,这反映了诗人对现实的无奈和对回归本真的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想与现实的深刻思考。