(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金粟影:指桂花,因其色黄如金,花小如粟,故称。
- 岩桂:即桂花,因其常生于岩石间,故称。
- 辟疆园:指园林名,这里泛指美丽的园林。
- 雨粟:比喻桂花如雨般落下。
- 宝云:形容云彩如宝物般美丽。
- 狮子座:指佛像座,这里形容座位的庄严。
- 鹔鹴裘:古代传说中的神鸟鹔鹴的羽毛制成的裘衣,这里形容衣物的华贵。
- 姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙女。
- 鸾笙:古代的一种乐器,形似笙,音色清脆。
翻译
江边的桂花盛开,花香随流水飘散,我曾在辟疆园中游赏。 天空中仿佛下起了金色的粟雨,风将花香直吹上玉楼。 空中飘浮着如宝物般的云彩,佛像座庄严,镜中映出我丝丝白发,身着华贵的鹔鹴裘。 嫦娥亲手种下的桂花,谁能有幸攀折? 一曲鸾笙响起,万壑间回荡着秋意。
赏析
这首作品以桂花为引,描绘了一幅秋日园林的美丽画卷。诗中“天方雨粟成金色”形象地描绘了桂花如雨般落下的壮观景象,而“风直吹香上玉楼”则巧妙地表达了花香随风飘散的意境。后两句通过对宝云、狮子座、鹔鹴裘等华丽意象的描绘,展现了诗人的高雅情趣。结尾以嫦娥种桂、鸾笙秋声作结,增添了诗的神秘色彩和音乐美感,使读者仿佛置身于一个充满秋意和仙气的世界中。