题许道宁溪山秋晚图

江山黄落楚云寒,野老岩栖一坞宽。 卖药长安不求识,如何飞墨下云端?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄落:指树叶变黄并落下。
  • 野老:指居住在山野的老人。
  • 岩栖:在岩石上居住,形容隐居生活。
  • :山间的小盆地或平地。
  • 卖药:指以卖药为生。
  • 长安:古代中国的首都,这里指繁华的都市。
  • 飞墨:形容绘画技巧高超,笔墨飞动。
  • 云端:比喻高远的地方。

翻译

江山的树叶已经黄落,楚地的云彩带着寒意,山野中的老人在岩洞中隐居,生活在一个宽阔的山坞里。他在繁华的长安城卖药,却不求人认识,那么他是如何将这高超的绘画技巧,如同飞墨一般从云端传下来的呢?

赏析

这首诗描绘了一幅秋晚的山水画,通过“江山黄落”和“楚云寒”表达了深秋的萧瑟氛围。诗中的“野老岩栖”和“一坞宽”则勾画出隐士的宁静生活。后两句“卖药长安不求识,如何飞墨下云端?”巧妙地将隐士的清高与绘画技艺的高超相结合,表达了作者对隐士生活的向往和对艺术创作的赞美。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代诗人郑元祐对自然和艺术的深刻感悟。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文