(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京都:指元朝的都城大都,即今北京。
- 上庠:古代的学校,这里指京都的学府。
- 江海:指远离京都的偏远地区。
- 行业:指学问和品行。
- 功名:指科举考试中的成就和官职。
- 酹(lèi):以酒浇地,表示祭奠。
- 白云章:指吕丈子谦的诗文,因其诗文中有“白云”之句,故称。
翻译
回想往昔在京都的日子,我在青山下的学府中拜学。 如今身处远离京都的江海之地,见到白发苍苍的学子们。 他们的学问和品行,究竟谁先谁后,功名之路又何其迷茫。 我无法用酒来祭奠逝去的时光,只能反复吟诵那些含有“白云”的诗章。
赏析
这首作品表达了作者对往昔京都求学时光的怀念,以及对当前江海之地学子们命运的感慨。诗中通过对比“京都日”与“江海外”,突出了时光流转、人生易老的哀愁。末句“三复白云章”则寄托了对逝去友人的深切怀念和对学问的执着追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对功名之路的迷茫和对友情的珍视。