独石

· 魏初
打头土屋椽如漆,容膝荆床雨似秋。 分例一杯糜子酒,几时能近凤凰楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 打头:指房屋的顶部。
  • (chuán):屋梁上或门窗框上的横木。
  • 容膝:形容居室狭小,仅能容纳双膝。
  • 荆床:用荆条编成的床,形容简陋。
  • 分例:按照规定的份额或比例分配。
  • 糜子酒:用糜子(一种谷物)酿造的酒。
  • 凤凰楼:古代宫中的楼阁,常用来指代皇宫或高贵的场所。

翻译

头顶上的土屋椽木漆黑如墨,狭小的居室内荆条床铺,雨声仿佛秋日的凉意。 按照份额分得一杯用糜子酿造的酒,不知何时才能接近那象征高贵与权力的凤凰楼。

赏析

这首作品通过简陋的居所和微薄的酒食,表达了诗人对现状的不满和对更高社会地位的渴望。诗中“打头土屋椽如漆”和“容膝荆床雨似秋”描绘了诗人居住环境的艰苦,而“分例一杯糜子酒”则反映了生活的贫瘠。末句“几时能近凤凰楼”直抒胸臆,表达了诗人对改变命运、接近权力中心的强烈愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和对未来的无限憧憬。

魏初

魏初

元弘州顺圣人,字太初,号青崖。好读书,尤长于《春秋》,为文简而有法。中统元年,辟为中书省掾吏,兼掌书记。寻辞归,隐居教授。起为国史院编修官,拜监察御史。多所建白。累拜侍御史,出为江南台御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文