顿寒怀单祥卿教谕

霜花一夜白,风叶满村黄。 欲出岁华老,相思江水长。 留枝遮鹊户,存蜜补蜂粮。 想见山行处,开窗新酒香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 顿寒:突然的寒冷。
  • 单祥卿教谕:人名,可能是诗人的朋友或同僚,教谕是古代官职,负责教育。
  • 霜花:因霜而形成的白色结晶,这里指霜。
  • 岁华:年华,时光。
  • 相思:思念之情。
  • 鹊户:鹊巢的入口。
  • 蜂粮:蜜蜂的食物,即蜂蜜。

翻译

一夜之间,霜花使得大地一片白,风将树叶吹得满村都是黄色。 想要出门,却发现年华已老,对江水的相思之情却如江水般绵长。 留下树枝遮挡鹊巢的入口,保存蜂蜜以补充蜜蜂的粮食。 想象着你行走于山间,打开窗户时,新酿的酒香扑鼻而来。

赏析

这首作品描绘了深秋的景象,通过“霜花一夜白,风叶满村黄”生动地表现了季节的变迁。诗中“欲出岁华老,相思江水长”抒发了对时光流逝的感慨和对远方友人的深切思念。后两句通过日常生活中的细节,如留枝遮鹊户、存蜜补蜂粮,展现了诗人对自然和生活的细腻观察与关怀。结尾的“想见山行处,开窗新酒香”则带有浓厚的想象色彩,表达了对友人生活的美好祝愿和对自然美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文