(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
龙剑(lóng jiàn):传说中的宝剑名。 骊珠(lí zhū):传说中的宝珠名。 浮樽(fú zūn):古代的酒杯。 郢(yǐng)、梁(liáng):古代地名,指楚国和齐国。
翻译
我生活中总是悠闲自在,对世事总是淡然从容。就像龙剑和骊珠那样难以相遇,骊珠又怎么可能轻易投入我的怀抱呢。我们举杯畅饮,歌唱着楚地的歌谣,共同踏上齐国的游历之路。我自信我一生的所作所为,都将以真诚回报我的知己。
赏析
这首诗表达了诗人对于人生的淡然态度和对于真诚友谊的珍视。诗中通过描绘龙剑和骊珠难以相遇的形象,表达了珍贵事物不易得到的含义;通过浮樽分郢唱,飞舄共梁游的描写,展现了诗人与知己共同畅饮游历的场景,表达了真诚友谊的珍贵。整首诗意境深远,表达了诗人对于友情和人生的理解和感悟。

孙传庭
明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。
► 333篇诗文