送龙克温还金陵时携侄袭百户职

· 徐溥
金陵有佳士,小阮共之京。 阀阅承华胄,诗书擅令名。 论交酬夙愿,叙别动深情。 草色连天远,槐阴过雨清。 三秋及流火,一月计归程。 千里遥迎睇,征鸿好寄声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

龙克温(lóng kè wēn):古代人名,此处指诗人徐溥的侄子。
金陵(jīn líng):南京的旧称。
百户职(bǎi hù zhí):古代官职名,指管理一百户人家的官员。
阀阅(fá yuè):家族中的有才德者。
承华胄(chéng huá zhou):继承封爵的后代。
擅令名(shàn lìng míng):善于作诗文,名声显赫。
酬夙愿(chóu sù yuàn):实现多年的愿望。
深情(shēn qíng):深厚的感情。
草色连天(cǎo sè lián tiān):草木的颜色一直延伸到天边,形容景色广阔。
槐阴过雨清(huái yīn guò yǔ qīng):槐树的阴凉下雨后更加清新。
三秋及流火(sān qiū jí liú huǒ):三个秋天过去了,流星划过天际。
一月计归程(yī yuè jì guī chéng):一个月计算回程的时间。
遥迎睇(yáo yíng dì):遥远地迎接。
征鸿好寄声(zhēng hóng hǎo jì shēng):迁徙的大雁很适合传递声音。

翻译

送龙克温还金陵时,我带着侄子百户职的职务。
金陵有许多有才德的人,我和小阮一起去京城。
家族中有才华的人承袭封爵,善于作诗文,名声显赫。
我们聚在一起交流,实现多年的愿望,道别时情感深厚。
眼前的景色广阔,草木的颜色一直延伸到天边,槐树的阴凉下雨后更加清新。
三个秋天过去了,流星划过天际,一个月计算回程的时间。
千里远迎睇,迁徙的大雁很适合传递声音。

赏析

这首诗描绘了诗人送侄子回金陵的情景,表达了诗人对侄子的深情厚意以及对旅途的美好祝愿。通过描绘自然景色和人物情感,展现了诗人内心的宁静与豁达,同时也表达了对亲情和友情的珍视和留恋。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活和人情的感悟。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文