新淦萧氏恒德堂

· 徐溥
萧君妙医术,恒德克自持。 风云有变态,日月无停驰。 回视金川水,浩浩常东之。 承羞固足耻,历久良弗隳。 种杏日接踵,易粟频资饥。 活人以万计,千载高名垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gàn):古代地名,在今天的河南省淇县一带。
  • (xiāo):指姓氏。
  • 恒德(héng dé):指恒常保持德行。
  • 风云有变态:指世事变化多端。
  • 金川:古代地名,在今天的四川省一带。
  • 承羞(chéng xiū):承受羞辱。
  • 足耻(zú chǐ):足以耻辱。
  • 易粟(yì sù):指易于得到粮食。

翻译

萧先生擅长医术,一直保持着良好的品德。世事变化无常,时间如风云般飞逝。回望金川的江水,奔腾不息。尽管曾经受辱,却坚定不移,历经长久不曾崩溃。栽种杏树日日相接连,易于得到粮食以解饥饿。他救治的人数以万计,千年来名声显赫。

赏析

这首古诗描绘了萧氏恒德堂主人的医术高超和品德高尚,表现了他在世事变幻中保持恒定的品性和不懈的努力。通过对金川水的描绘,展现了时间的流逝和生命的奔腾不息。诗中表现了主人公坚韧不拔、乐善好施的品质,以及他对人民的关怀和救助,赞颂了他卓越的医术和高尚的品德。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文