(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使者(shǐ zhě):派遣的人员
- 孤嶂(gū zhàng):孤立的山峰
- 五湖(wǔ hú):指中国南方的五大湖泊,即洞庭湖、鄱阳湖、太湖、骆驼湖和巢湖
- 屐齿(jī chǐ):鞋底
- 埋(mái):覆盖
- 荒藓(huāng xiǎn):长满在荒废地上的苔藓
- 碑棱(bēi léng):碑石的边角
- 摩厓(mó yá):指在山间游玩观赏
翻译
使者登上碑石处,春风又过了几年。 诗篇留存在孤峰之间,人已老去在五湖之滨。 鞋底上沾满了荒废地上的苔藓,碑石的边角隐隐约约在烟雾中。 在山间游玩,心情愉悦,但又感到隔着山川的遥远而感慨不已。
赏析
这首古诗描绘了一个使者登上碑石观赏风景的场景,通过岁月的变迁,诗人表达了对时光流逝和人生无常的感慨。诗中运用了自然景物和人物的对比,以及岁月的痕迹来表现出人生的沧桑和无常。整体氛围幽雅,意境深远,展现了诗人对人生沉思的态度。