(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舟行(zhōu xíng):船只航行
- 限帆(xiàn fān):收起船帆
- 画舫(huà fǎng):精美的船只
- 春深(chūn shēn):春天深了
- 换客衫(huàn kè shān):更换客人的衣衫
- 流波(liú bō):流动的波浪
- 回叠(huí dié):回旋叠加
- 远翠(yuǎn cuì):远处的翠绿色
- 落千岩(luò qiān yán):千山万岩
- 草暗(cǎo àn):草木昏暗
- 青湖(qīng hú):湖水清澈
- 鱼翻(yú fān):鱼跃
- 白鸟衔(bái niǎo xián):白色的鸟儿叼着东西
- 官程(guān chéng):官员的行程
- 路仙凡(lù xiān fán):指仙人和凡人之间的路程
翻译
船只行驶在江面上,收起了帆篷。画舫压着春天的气息,春天已经深了,客人们换上了新衣。流动的波浪回旋叠加,远处的翠绿山峦层层叠叠。草木昏暗,湖水清澈见底,鱼儿跃动,白色的鸟儿叼着食物。官员的行程自有安排,不问路途中的仙人和凡人。
赏析
这首古诗描绘了春天江面上船只行驶的景象,通过描写船只、春天、波浪、山峦、草木、湖水、鱼鸟等元素,展现了春日清新的气息和自然景色的美丽。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使得整首诗意境优美,让人感受到春天的生机盎然和自然的美好。