送李鸿胪解官还苻离

不缘华发谢朝簪,云白山青自素心。 天语曾传三殿出,主恩偏向五湖深。 人归雎水逢春暮,家近淮阳接桂林。 最是陆沈吾已久,因君乡思一沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

华发:指华丽的头发,这里指官员的仪容整洁。 谢朝簪:指辞谢朝廷的官职。 云白:形容头发如云如雪。 三殿:指皇帝居住的三殿。 五湖:指五湖之地,泛指江南地区。 雎水:古地名,今河南省南阳市的一支河流。 淮阳:古地名,今河南省淮阳县。 桂林:古地名,今广西桂林市。 陆沈:指陆机和沈约,两位东晋时期的文学家。

翻译

不是因为华丽的头发而谢绝朝廷的官职,我心中清白如白云,山川皆在眼前。 曾经听到天子的赞赏,但我的恩宠更多地流向江南一带。 回家的路上,经过雎水,春天傍晚时分,家乡的风光尽收眼底,家门近在淮阳,与桂林相邻。 我一直深受陆机和沈约的影响,因此对故乡的思念如同沾湿了我的衣襟。

赏析

这首诗描绘了诗人送别李鸿胪归乡的情景,表达了诗人对故乡的眷恋之情。诗中通过对自身清白不谢官职的态度和对家乡风景的描绘,展现了诗人高尚的品格和对家乡的深厚感情。同时,诗中运用了华丽的修辞手法,如“云白山青”、“三殿出”等,使整首诗意境优美,富有诗意。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文