(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
箸(zhù):古代计量长度单位,相当于现代的一丈,约合3.3米。
通侯(tōng hóu):指官职名,通事侯。
太府(tài fǔ):古代官署名,管理国家财政。
鼙(pí):古代一种打击乐器。
甘泉(gān quán):地名,指甘泉宫,位于今陕西省甘泉县。
匡时略(kuāng shí lüè):指辅佐时政,制定策略。
金城塞(jīn chéng sài):古代边塞要塞,也指边境。
翻译
送给周计部边防的饷银
大漠广阔,延伸至蓟北的天际,历来都是边防急需资粮。
将军已经佩戴着通事侯的印信,使者还在运送太府的财物。
几处战鼓声在夕阳下渐渐平息,何时才能避免战火烧到甘泉。
君行必定有辅佐时政的智略,不妨问问金城塞下的田地。
赏析
这首诗描绘了古代边防军事的景象,表现了将军和使者在边境地区的忙碌情形。诗中通过描写大漠广袤、战鼓声、金城塞等元素,展现了边疆的艰辛和紧张氛围。诗人以简洁明了的语言,将古代边防军事生活生动地呈现在读者面前,展示了边疆风云变幻的景象。