苏武慢次虞伯生韵,咏白鸥园

· 夏言
灵鹫山前,葛阳溪上,野老园开后乐。花木平泉,风烟绿野,不减迂翁西洛。前辈高情,浮生旧梦,回首千年如昨。叹乾坤、元气长存,吾道未应萧索。 耳边闻、边境无虞,丰年多黍,扶杖岂胜雀跃。篱下鸡肥,瓮头酒熟,唤取比邻共酌。有客相过,兰舟夜泛,箫鼓笙歌间作。醉归时、斗柄横斜,月转宝楼西角。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

慢次(màn cì):慢慢地走着;虞伯生(Yú Bóshēng):古代文人;韵(yùn):指诗歌的韵律;白鸥(bái ōu):一种海鸟;迂翁(yū wēng):指迂腐的老人;西洛(Xī Luò):指西洛河,古代地名。

翻译

在灵鹫山前,葛阳溪畔,有一个野老的园子,开满了花草,清泉潺潺,风吹草木,绿草如茵,景色不亚于迂腐的虞伯生在西洛河畔的园林。前辈们的高尚情怀,过去的美好梦境,仿佛就在昨日。唏嘘这广阔的天地,永恒的元气,我的信仰仍未消沉。

耳边传来悠扬的歌声,边境平安无事,丰收的季节里黍稷飘香,老人扶着拐杖,也不如欢快的雀跃。篱笆下鸡肥肥,酒已熟透,邀请邻居一起共饮。有客人相邀而来,一起在兰舟上夜游,箫鼓笙歌声声入耳。醉醺醺地回家时,斗柄斜挂,月光洒在宝楼的西角。

赏析

这首诗描绘了一个优美宁静的乡村景象,通过对自然和人情的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人感受到了诗人内心深处的宁静与美好。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文