寄惟起弟

· 徐熥
别来音信稀,忆汝忽沾衣。 细雨孤帆远,长天一雁微。 魂随青嶂断,梦与白云违。 明岁黄花节,知余归未归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dì):指弟弟。
  • (hū):突然。
  • 沾衣(zhān yī):弄湿衣服。
  • 孤帆(gū fān):孤独的船帆。
  • 青嶂(qīng zhàng):青色的山峰。
  • 黄花节(huáng huā jié):指农历八月十五日,传统的祭祀节日。

翻译

寄给我的弟弟

很久没有你的消息,突然想起你沾湿了我的衣衫。像是细雨中一只孤独的船帆在远方,长空中只有一只孤雁飞过。我的心灵似乎跟着青色的山峰断裂,梦境也与白云分离。明年的黄花节,我不知道你是否会回来。

赏析

这首诗表达了诗人对弟弟的思念之情。诗中通过描绘孤独的船帆、孤雁飞过的画面,以及青嶂、白云的意象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。最后提到的黄花节,更是表达了诗人对弟弟是否会回来的疑虑和期待。整首诗情感真挚,意境深远。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文