九日期登大慈恩寺阁不果寄献吉
怅忆青莲宇,今朝黄菊开。
遥知远公笑,不见白衣来。
窈窕人天阁,峥嵘日月回。
山川纷楚望,城阙动秋哀。
岘首羊公石,淮阴戏马台。
风烟那可即,逸兴杳难裁。
强负登楼作,虚传落帽才。
此时遥独酌,念尔重悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
青莲:指佛教中的净土。 黄菊:指秋天开放的菊花。 远公:指佛教中的高僧。 白衣:指僧袍。 窈窕:形容高雅美丽。 峥嵘:高耸的样子。 纷楚:形容繁多。 城阙:城市中的城门和城楼。 岘首:地名,今河南洛阳。 羊公石:地名,今河南洛阳。 淮阴:地名,今江苏淮安。 风烟:指风景。 逸兴:指悠闲自得的心情。 落帽:指帽子掉落。
翻译
怀念过去在净土般的青莲宇宙,如今在秋日里黄菊盛开。 遥想远去的高僧会心一笑,却不见那身穿白袍的僧人到来。 高雅美丽的人间天阁,高耸挺拔如日月循环。 眺望着山川河流,城市的城门城楼在秋风中显得凄凉。 在岘首的羊公石,淮阴的戏马台,风景如画,但难以即刻体会。 虽然努力登楼作诗,却只能虚构落帽的才华。 此时独自举杯畅饮,思念你的身影,心情沉郁。
赏析
这首诗描绘了诗人登大慈恩寺阁的情景,怀念过去的美好时光,感叹现实的变迁。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了诗人对过去和现在的感慨之情。通过对自然景物和历史遗迹的描绘,表达了诗人对人生沧桑和时光流逝的感慨,展现了一种深沉的思考和感怀之情。